Вход Регистрация

on behalf of перевод

Голос:
"on behalf of" примеры
ПереводМобильная
  • от лица, от имени (кого-л.) on my (his, her) on behalf of ≈ в моих (его,
    ее) интересах; от моего (его, ее) имени on on behalf of of my friends ≈
    от имени моих друзей for and on on behalf of of ≈ за и от имени (подпись
    на документах) для (Р), ради (Р) ; от имени (Р) ;
  • on behalf:    от имя
  • behalf:    1) в сочетаниях: Ex: _уст. in behalf of ради; для; в пользу; в защиту Ex: _уст. in my behalf в моих интересах Ex: _уст. in behalf of oppressed peoples в защиту (в интересах) угнетенных народов Ex: _
  • for and behalf of:    за и от имени
  • in behalf of:    для, ради, в пользу, в защиту, в интересах (кого-л.) для чего-либо, радичего-либо от имени чего-либо
  • act on behalf:    действовать от имя
  • on his behalf:    от его имени
  • on smbds behalf:    on smbd's behalfот чьего-л. имени (лица), по чьему-л. поручению
  • signed on behalf of:    подписанный по поручению
  • act on behalf of another:    действовать от имени другого лица
  • sign on behalf of someone:    подписывать от чьего-либо имени
  • on becoming a god in central florida:    Как стать богом в центральной Флориде
  • on beneficial terms:    на выгодных условиях
  • on basis of:    на основе
  • on berth:    на стапеле
  • on balance volume:    сокр. OBV бирж. балансовый объем, индикатор OBV (разработанный Джо Гранвиллом технический индикатор, который связывает объем и изменение цены, сопровождавшее данный объем торгов; показывает, вкладыв
  • on black ice:    На чёрных лядах (фильм)
Примеры
  • He exercises executive authority on behalf of the Queen.
    Губернатор осуществляет полномочия исполнительной власти от имени Королевы.
  • Tajikistan systematically organizes various actions on behalf of children.
    Систематически в Таджикистане проводятся различные мероприятия для детей.
  • He battled Luke Cage on behalf of the Baron.
    Он сражался против Люка Кейджа от имени Барона.
  • I thank you on behalf of all of us.
    От имени всех я хотел бы поблагодарить Вас.
  • UNDP provides cash management services on behalf of UNOPS.
    ПРООН оказывает ЮНОПС услуги по управлению денежной наличностью.
  • "Thanks for apologizing on behalf of the Iraqi people.
    Судья просит у Вира прощения от имени Пакистана.
  • Used to request certificates on behalf of another subject.
    Используется для запроса сертификатов от имени другого субъекта.
  • Mr. B. Schärer welcomed participants on behalf of Germany.
    Гн Б. Шерер приветствовал участников от имени Германии.
  • I am also speaking on behalf of Suriname.
    Я также выступаю и от имени Суринама.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5